Always Starrynight_yz
piggylovestoeatpeach
peachyyujinnienuna

ဘောမစာရေးသူတယောက်အား follow ထားသူ 1000 နီးပါး အကုန်လုံးကို Mute ထားပါတယ်။

ကျနော့် follower တွေကျသွားပုံအရ ကြားထဲ mutual follower တွေရှိပုံပါပဲ။

Mute လိုက်တဲ့အထဲ မျက်မှန်းတန်းမိသူတွေပါသလို၊ ကျနော်လည်း ၃ ခါထက် မနည်း ကြေညာထားတာမို့ သတိထပ်မပေးဖြစ်တော့ပါဘူး။

တချို့ဆို မတရားမှု မထောက်ခံသူတွေဖြစ်ရဲ့နဲ့ သူ့ကို follow ထားတာတွေ တွေ့လို့ စိတ်မကောင်းစွာနဲ့ပဲ Mute လိုက်ပါတယ်။

အကယ်၍များ အကြောင်းအမျိုးမျိုးကြောင့် ကျနော် ကြေညာတာကို မသိလိုက်လို့ပါ၊ ပြီးတော့ အဲ့ author အကြောင်း မသိလို့ပါဆိုရင် လာပြောထားပေးပါ။ ကျနော် ပြန်လာဖြစ်တဲ့နေ့ ပြန်ဖွင့်ပေးပါ့မယ်။

တခုတော့ရှိတယ်။ သမီးက နိုင်ငံရေး နားမလည်လို့ စိတ်မဝင်စားလို့ဆိုတာတွေ၊ နိုင်ငံရေး နားလည်တယ်၊ စစ်တပ်မုန်းတာနဲ့ စာဖတ်တာ တကန့်စီထားတယ်ဆိုတဲ့လူတွေကတော့ ကျနော့်စာတွေ မဖတ်တာ အကောင်းဆုံးပါ။

ဘာကြီးမှ မဟုတ်ပေမဲ့ ခုချိန် ကျနော်တတ်နိုင်တာ ဒါပဲရှိတာမို့ ဒါကိုပဲ ထိရောက်အောင် လုပ်လိုက်ပါတယ်။

အားလုံး ကျန်းမာရေး ဂရုစိုက်ကြပါ။
♥️
  • In BJYX Universe
  • Lid sindsNovember 17, 2019


Volgend

Laatste bericht
synr_daisukina_hito synr_daisukina_hito Apr 19, 2024 11:55AM
ကျန့်ကျန့်က ဝေ့ပေါ်မှာ ပို့စ်တင်ထားတယ်ခေါင်းစဉ်က “ကူးယွီ” တဲ့ယူတို့ 1992 ကို ပြန်ဖတ်သင့်တဲ့အချိန် ရောက်ပြီထင်တယ်။♥️
Alle gesprekken weergeven

Verhalen door ying er
For Emma door synr_daisukina_hito
For Emma
"I just want you to remember." Authorized Myanmar Translation. Unicode only.
I'm A Lunatic Living On The Edge Of The City ||Completed|| door synr_daisukina_hito
I'm A Lunatic Living On The Edge O...
"ငါက ဘယ်သူလဲ?" "ရှောင်းကျန့်" "လိမ္မာတယ်" * "ငါက ဘယ္သူလဲ?" "ေရွာ...
+2 meer
Passing Through the Remains of Spring ||Completed|| door synr_daisukina_hito
Passing Through the Remains of Spr...
ချစ်သူအတွက် မက်မွန်ပင်တွေ စိုက်ပျိုးခဲ့တယ်... ငါ့မေတ္တာတွေ မင်း မြင်နိုင်ပါစေကွယ်~ Myanmar Translation, Unico...
10 leeslijsten